CHINA中国对白刺激大豆
曾担任翻译工作的(de)观众克劳斯表示,中德两种语言在结(jie)构和节奏上差异巨大,但(dan)诗(shi)人(ren)们当日(ri)展示出的“双语之美”使其意识到,诗意不仅可以被翻译,还可以(yi)被再创造。翻译不是复制,而是一次重新写诗的过程。(完)
二人转 搞笑粗口
英偉(wěi)達(dá)6月12日錶(biǎo)示,仍在評(píng)估“有限的中國(guó)市場(chǎng)選(xuǎn)擇(zé)(ze)”,在確(què)定新産(chǎn)品設(shè)計(jì)竝(bìng)穫(huò)美**批準前,已(yi)被排除在中國500億(yì)美元的數(shù)據(jù)中心市場之外。 英偉(wěi)達(dá)(da)6月(yue)12日錶(biǎo)示(shi),仍在評(píng)估“有限的(de)中國(guó)(guo)市場(chǎng)選(xuǎn)擇(zé)(ze)”,在(zai)確(què)(que)定新(xin)産(chǎn)品設(shè)計(jì)竝(bìng)穫(huò)美**批準前,已被排(pai)除(chu)在中國(guo)500億(yì)美元的數(shù)(shu)據(jù)(ju)中心市場之外。世界工厂网
IT之家 6 月 14 日消息🌽👜,科技媒体 AppleInsider 昨日(6 月 13 日)发布博文,报道称在 visionOS 26 系统中😈👅,苹果并未将 Books、Calendar、Maps 等自有应用转化为原生应用👜。